RSS

23 de fevereiro de 2009

O mundo é grande





O mundo é grande


O mundo é grande e cabe
nesta janela sobre o mar.
O mar é grande e cabe
na cama e no colchão de amar.
O amor é grande e cabe
no breve espaço de beijar.


Carlos Drummond de Andrade




* Imagem: Google

A língua lambe



A língua lambe


A língua lambe as pétalas vermelhas
da rosa pluriaberta; a língua lavra
certo oculto botão, e vai tecendo
lépidas variações de leves ritmos.

E lambe, lambilonga, lambilenta,
a licorina gruta cabeluda,
e, quanto mais lambente, mais ativa,
atinge o céu do céu, entre gemidos,

entre gritos, balidos e rugidos
de leões na floresta, enfurecidos.


Carlos Drummond de Andrade

Cota Zero





Cota Zero


Stop.
A vida parou
ou foi o automóvel?

Carlos Drummond de Andrade




* Imagem: Google

22 de fevereiro de 2009

Velonica - Bleach




Velonica (tradução)
Aqua Timez


Ah, fingir ser feliz não é nada além de uma péssima distração.
Me apresso para lhe dar meu aviso silencioso - um aperto gentil da sua mão.
Assim que olhei o caminho pelo qual passei, eu suportei, sem companhia,
minha face foi dominada por um perfume familiar,
e a poeira continua acumulando.

Eu desmaio fora da cidade, me deitando suavemente.
Minhas pernas estão cientes das suas jornadas sem fim.
E memórias passageiras correm pela minha cabeça.
Vejo o mesmo perfil, ouço as mesmas palavras de novo e de novo.

Como a garota que me perguntou: "A vida não é tão triste quando você só a vive?"
Você ainda é descuidado, jovem e não tem solução...
Desaparecendo um vácuo vazio.

Agora, tendo presenciado uma tristeza que nunca devia ter visto
Chorando lágrimas que deviam permanecer secas.
Não podemos ser fortes o bastante para viver somente a verdade,
mas você sabe, não precisamos ser.

Life Is Like a Boat - Bleach




Life Is Like a Boat (tradução)
Rie Fu

A Vida é Como Um Bote


Ninguém sabe quem eu realmente sou
Eu nunca senti este vazio antes
E se eu em algum momento necessitar de alguém que permaneça comigo
Quem irá me confortar, e me manter forte?

Nós estamos todos remando o barco do destino
As ondas ficam vindo em nossa direção e nós não podemos escapar
Mas se nós nos perdermos em nossos caminhos
As ondas irão guiá-lo através de um outro dia

Tendo apenas um suspiro distante, parecendo ter crescido transparente
Embora eu pudesse ver na escuridão, eu fui somente cegada

Ofereça suas preces e espere por um dia novo
para chegar até aquela costa onde o mar vívido brilha

Ninguém sabe quem eu realmente sou
Talvez eles apenas não liguem
Mas se eu em algum momento necessitar de alguém que permaneça comigo
Eu sei que você me seguiria, e manteria forte

Os corações das pessoas estão se movendo, eles vêm desejar estar livres
Em um enfoque novo, a lua está acompanhando outra vez o barco

E cada vez que eu vejo seu rosto
Os oceanos transbordam meu coração
Você me faz querer apressar os remos
E logo eu posso ver a costa

Oh, Eu não posso ver a costa
Quando eu verei a costa?

Eu quero que você saiba quem eu realmente sou
Eu nunca pensei que eu me sentiria desta maneira com você
E se você de repente necessitar de alguém que permaneça com você
Eu irei segui-lo, e mantê-lo forte

A viagem está continuando ainda mesmo em dias calmos
A lua ilumina ainda o barco em um enfoque novo

Ofereça suas preces e espere por um dia novo
para chegar até aquela costa onde o mar vívido brilha

E cada vez que eu vejo seu rosto
Os oceanos transbordam meu coração
Você me faz querer apressar os remos
E logo eu posso ver a costa

Continue remando no barco de fé
Embora as ondas fluam para o futuro
e ameacem nos oprimir
esta viagem é também uma viagem maravilhosa
Uma viagem maravilhosa em cada viagem

Houki Boshi - Bleach




Houki Boshi (Tradução)
Younha



Olho sozinha para o céu e vejo um cometa
Por um instante, ele explode e desaparece, mas
Quando eu penso em você, meu coração começa a doer
Quero te ver agora, mas eu não posso voar pelo céu

Se eu pudesse me tornar um cometa,
Eu gostaria de voar pelo céu
Não importa como será o amanhã, meu amor é forte
Isso é porque o cometa nunca explode longe

Quando me queixo que odeio a chuva,
mesmo agora, eu me lembro o que você disse:
"Depois da chuva, as estrelas saem belamente no céu noturno"
Quando penso sobre isso, até mesmo a chuva pode se tornar
bonita

Se eu pudesse me tornar um cometa,
Eu poderia brilhar minha luz, que sobre mim, sempre
Quando você está triste, Você olha para o céu noturno

Eu quero brilhar mais que o seu sorriso
Você está sempre sozinho(a), com o que você está se esforçando?
A única coisa que você pode fazer por mim, é estar ao meu lado

Se eu pudesse me tornar um cometa,
Eu certamente queria voar pelo céu
Eu, certamente, gostaria de te alcançar, na luz desse momento
Eu brilharei em você agora e circularei o céu

Se eu pudesse me tornar um cometa,
Eu gostaria de estar do seu lado, sempre

Life - Bleach




Life (tradução)
Composição: Yui


Vida

Eu nunca vou me acostumar a essa velha cidade suja
Não consigo rir com a cabeça abaixada

Ei, todos vocês que vivem apressados:
"Seus sonhos se realizaram?"
Pois eu ainda estou lutando para isso acontecer

Ao invés de voltar para a minha infância
Eu quero tentar viver o presente
Apesar de ter nascido covarde

Eu vou para um lugar ensolarado,
Ergo os braços para o céu
E me pergunto:
"Assim poderia alcançar aquele céu?"
Foi o que pensei...
As asas que eu uso para voar
Ainda estão invisíveis
Apenas por não ser fácil, é que continuo indo em frente

Eu peguei um cachorrinho molhado
Ele chorou de um jeito tão bonitinho
Que me fez rir

"Eu quero ser amada, eu só quero ser amada"
Foi o que eu disse
Mas só pedir isso não vai mudar nada

Eu lembro que às vezes quando era criança
Eu decepcionava muito a minha mãe
E agora eu só queria poder mudar
Tudo isso

Eu fui para um lugar ensolarado
E segurei a sua mão com força
Eu vou destruir aquele lugar, aquela época
Eu posso mudar a minha vida!
Mas tudo o que sinto no coração
Não é possível de se expressar
Apenas por não ser fácil
que continuo seguindo em frente

Eu vou para um lugar ensolarado
E vou olhar para o mapa da minha vida, mas
Eu sei, você sabe
Que nós não podemos planejar nada
Eu posso mudar a minha vida!

Todos os dias que vivi até hoje
Me fizeram o que eu sou hoje
Apenas por não ser fácil
Que continuo seguindo em frente

Hitohira no Hanabira - Bleach




Hitohira no Hanabira (TV Size) (Tradução)
Composição: Stereo Pony


Uma pétala de flor toca suavemente minha pele
Não quero acreditar que
nosso romance foi um erro.

Temos um mau, mau hábito de dizer: “tudo está bem” e reprimimos isso.
Sempre pensei sobre o quanto que estar com você para sempre, mas não estamos de acordo.

Achei que podia sempre te fazer sorrir
no seu jeito macio, e gentil
como quando nos conhecemos.

Quero segurar você...

Uma pétala de flor toca suavemente minha pele
Não quero acreditar que
nosso romance foi um erro.

Achei que te amava.
Eu queria ouvir a sua voz mais e mais.
E enquanto minha mão ainda alcança a sua,
Não posso ver o que seu futuro lhe guarda.

Ichirin No Hana - Bleach




Ichirin No Hana (tradução)
High And Mighty Color


Você tem que ser você
Não há quem possa te substituir
Por isso, não seque, flor única!

Quase nunca recebe a luz
Você é como uma flor que nasceu
E que se abriu nas sombras
Enraizada e imobilizada
Em um lugar não desejado

Desabafe os sentimentos
Que tentou ocultar

Agüentarei tudo, até as dores e os sofrimentos
Por isso não chore,
Flor única!

Ainda é cedo para secar
Quero ver você de novo com seu jeito ingênuo

Quero dar força para você

Mesmo que eu me torne inimiga
De todo o resto do mundo
Vou proteger você até o fim

Você deve perceber que não há outro
Você deve perceber que não há próxima vez
Você deve perceber que não há outro
Você deve perceber que não há próxima vez
Deve perceber que...
Deve perceber que não há outro

Você tem que ser você
Antes, agora e daqui pra frente
Mesmo que eu me torne inimiga
De todo o resto do mundo
Vou proteger você até o fim
Por isso, não seja derrotada,
Flor única!

Você deve perceber que não há outro
Você deve perceber que não há próxima vez
Você deve perceber que não há outro
Você deve perceber que não há próxima vez
Deve perceber que...
Deve perceber que não há outro

Rolling Star - Bleach




Rolling Star (tradução)
YUI


Estrela Cadente

Gostaria de viver em um mundo saído de um sonho
Sem guerras e vivendo em paz

Não vou mais ficar me segurando
Tenho que dizer tudo que quero
Na volta para casa, de tardezinha no ponto de ônibus
Dava adeus aos meus dias de tristeza

Você precisa mostrar sua pose de lutador

Nesse mundo saído de sonhos não há guerras
E o dia-a-dia é vivido em paz
Mas na realidade os dias são cheios de problemas
E às vezes sofridos, são tempos solitários.

Tenho certeza que mentir não faz sentido.
Todo meu amorÂ…
Sem isso, não consigo sobreviver

Doce amor, como eu vi em meus sonhos
Os namorados procuram lugares secretos
Mas na realidade, os dias em que não podemos nos ver
Ainda existem, mas eu acredito nos dias que se foram

Oh yeah oh, mesmo errado, sigo em frente
Yeah, yeah!
Como uma estrela cadente coberta de lama

After Dark - Bleach




After Dark (tradução)
Composição: Asian Kung-Fu Generation


Depois do Escurecer

Antes que a sombra entre suas costas fique comprida
Fuja;
Vamos voar enquanto ninguém perceber que a flor foi destruída
Eu sinto um cheiro doce vindo de uma esquina distante da rua
Parece que estou ouvindo uma voz chorando em toda a parte

A esperança efêmera que o vento noturno carrega
Conseguirá ir até onde?
O mundo está tremendo, negando
Roubando tudo de nós
Se não passa de um sonho, eu ainda estou acordado
Mas nós ainda estamos progredindo
Sem conseguir fazer alguma coisa

Estou flutuando, tentando lutar contra a preguiça do meio do dia
Vamos voar até podermos olhar para baixo de uma nuvem jovem
O cheiro de sangue vindo de uma esquina distante da rua é a minha prioridade
Parece que estou ouvindo uma voz chorando em toda a parte

O sangue extremamente vermelho pinga mais expresso
A lua aparece prestes a cair
Quero abandonar essa rotina sem sentido
Assim posso continuar com meu olhar inocente

A esperança efêmera que o vento noturno carrega
Conseguirá ir até onde?
O mundo está tremendo, negando
Roubando tudo de nós
Se não passa de um sonho, eu ainda estou acordado
Mas nós ainda estamos progredindo
Sem conseguir fazer alguma coisa

Chu-Bura - Bleach




Chu-Bura (TV Size) (Tradução)
Composição: Kelun


Vi esta cena acontecer muitas vezes
E hoje...sinto como se estivesse vendo de novo.
No momento em que você sorriu
Uma nova história começou.

Mas eu sei que os dias serão
Cheios de incertezas e apreensões.

Portanto abra seus olhos,
E livre-se desta solidão que e cerca.

Encontre sua coragem perdida, e segure-a bem alto!
E agora que me lembro todo o sofrimento que você passou
Vamos dar as mãos, e uma nova história irá começar.

13 de fevereiro de 2009

Teste Vocacional




Bom dia,

Conversávamos anteriormente sobre os cursos superiores disponíveis em Campo Grande (MS), nesta postagem selecionei alguns links para Testes Vocacionais. Quero deixar bem claro que nenhum deles lhe dará uma resposta exata de qual curso escolher, estes teste são realizados com base em suas preferências, logo, ao final, apresentam um leque de possibilidades que se adequam a sua personalidade.

Boa sorte!

Teste Vocacional - Carlos Martins
Teste Vocacional - Mundo Vestibular
Teste Vocacional - Portal Estudantes
Teste Vocacional - Globo on-line
Teste Vocacional - PSU - Terra
Teste Vocacional - Site de Dicas - UOL




* Imagem: Google

Curso Superior - Campo Grande MS




Bom dia,

Estive conversando com meus alunos sobre escolha da profissão e achei interessante preparar um link com os cursos superiores disponíveis em Campo Grande (MS), bem como links para testes vocacionais disponíveis na rede.

Espero que esta postagem os ajude a sanar algumas dúvidas (ou somente aguçá-las mais ainda, rsrs)


UFMS - Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (a princípio parece um pouco confuso e alguns cursos não apresentam as possibilidades de atuação do profissional após formado, mas não deixa de ser interessante, pois apresenta grade curricular, vagas, turnos e horários.)
UCDB - Universidade Católica Dom Bosco
UNIDERP - Universidade para o Desenvolvimento do Estado do Pantanal (agora filiada da Anhanguera Educacional.)
UNAES - Centro Universitário de Campo Grande (também filiada do grupo Anhanguera Educacional)
FACSUL - Faculdade Mato Grosso do Sul - Apresenta dois línks para seus cursos: Graduação Tradicional e Graduação Tecnológica




* Imagem: Google

Neste ano - Mensagem 2009




          Em 1° de janeiro eu posso determinar ações que vão mudar minha vida antes que dia 31 de dezembro feche esse ano. É minha responsabilidade programar como serão os próximos 365 dias.
          Tenho a opção de ficar chateada porque estou em dificuldades financeiras ou pensar que tenho o ano todo para superá-las e ainda ganhar muito mais!
          Tenho a opção de reclamar que minha saúde não anda lá estas coisas ou iniciar um programa de atividade física e reeducação alimentar.
          Tenho a opção de me queixar que as pessoas não entendem, ou posso optar por ver o lado das pessoas e dar o primeiro passo para o entendimento.
          Tenho opção de estar chateada com a rotina de meu trabalho ou posso iniciar um processo de melhoria com novos recursos e atualizações.
          Tenho a opção de reclamar do lugar onde moro ou posso com o que tenho e muita criatividade fazer do meu cantinho, o melhor do mundo.
          Se o ano que passou não foi exatamente do jeito que eu queria, tenho a opção de recomeçar a partir de hoje e traçar um novo caminho.
          Devo acreditar que estou aqui para definir os meus caminhos e segui-los porque sei que eu posso e devo buscar sempre o melhor para mim e todos que compartilham a minha vida!

(autor desconhecido)


* Imagem: Google




> Para baixar essa mensagem clique:


Neste ano